Kanalas Éva hangjának csengése, énekmódjának hajlékonysága és kedélye, az a lelki tartalom, amit oly magától értetődően közvetít előadásain, egy egészen a Csendes-óceánig terjedő nagy kultúrához, az ún. sztyeppei kultúra hangi világához kötődik, amely korábban az archaikus magyar hangszeres és énekkultúrában is igen meghatározó volt.

Szabados György

The ringing of Éva Kanalas’s voice, the flexibility and spirit of her singing, and the spiritual content she so clearly conveys in her performances are linked to the great culture that stretches as far as the Pacific Ocean, to the sound world of the so-called steppe culture, which was once very influential in the archaic Hungarian instrumental and singing culture.

György Szabados

Translator: Katherine Chapman

Der Klang der Stimme von Éva Kanalas, die Flexibilität und das Gemüt ihrer Gesangsweise und der seelische Inhalt, den sie in ihren Darbietungen so selbstverständlich übermittelt ist mit einer großen Kultur die bis zum Pazifik reicht, mit der Klangwelt der sogenannten Steppenkultur verbunden, wie es früher auch in der archaischen ungarischen Instrumental- und Gesangskultur sehr bestimmend war.

György Szabados

Übersetzung: Marianne Tharan (Dezember 2019)

Звучание голоса Евы Каналаш, гибкость и дух её манеры пения – содержание души, которое она так естественно транслирует на своих выступлениях, относится к большой культуре, раскинувшейся до самого Тихого океана, к миру звучания т. н. степной культуры, которая раньше была определяющей и для архаической инструментальной и певческой культуры венгров.

Д ь . С